10 творів української літератури з відмінним гумором


Твори українських письменників –  дуже хороша можливість відпочити від буденності, збагатити свій словниковий запас та краще пізнати історію та культуру свого краю. А якщо вдало підібрати автора, можна ще й добряче посміятися.

Зібрали для вас 10 творів українських авторів, які забезпечать кілька годин приємного і корисного відпочинку:

«Тореадори з Васюківки», Всеволод Нестайко

Важко знайти в нашій літературі щось настільки веселе, талановите й дотепне, як ця неперевершена книга Всеволода Нестайка, якого часто називають Гоголем сучасної української дитячої літератури. Недаремно «Тореадори з Васюківки» перекладено двадцятьма мовами і внесено до Особливо Почесного списку Андерсена як один з найвидатніших творів світової літератури для дітей. Це перше видання нової авторської редакції роману з новими надзвичайно веселими епізодами.

«Кайдашева Сім’я», Іван Нечуй-Левицький

Іван Нечуй-Левицький — видатний український письменник-реаліст, перу якого належать оповідання і повісті з народного життя, що становлять найбільш вагому та класично викінчену сторінку його творчості. Майстер слова мав на меті якомога глибше розробити «непочаті рудники» українського життя і створити правдиві образи людей з усіх верств суспільства. Колоритні постаті героїв, соковитий гумор та сміливе поєднання серйозного і навіть трагічного з комічним зробили твори Нечуя-Левицького справжніми перлинами української прози.

«За двома зайцями», Михайло Старицький

Головний герой комедійної п`єси – легковажний цирульник (перукар) Свирид Голохвастов, який вирішує вигідним шлюбом виправити своє матеріальне становище. Сподіваючись на свою привабливу зовнішність, Голохвастов починає залицятися одразу до двох дівчат, але народ знає: за двома зайцями побіжиш, жодного не спіймаєш.

«Мисливськi усмiшки та інші оповідання», Остап Вишня

Остап Вишня (Павло Михайлович Губенко) — самобутній український сатирик і гуморист. Його творам властиві лаконізм, дотепність і образність мови. Здоровий гумор та нищівна сатира роблять його твори не лише цікавими, але й актуальними.

«Мина Мазайло», Микола Куліш

Комедія «Мина Мазайло» відрізняється оригінальним сюжетом, у якому переплетено культурно-соціальний та родинно-інтимний аспекти, містить галерею виразних характерів з індивідуалізованим культурним і національним світоглядом, насичена дотепними, пародійними, карикатурними, фарсовими сценами.

У творі використано широкий діапазон живої і тому колоритної мови, що відбиває специфіку духовних та національних цінностей основних персонажів. Комедія характеризується широкою палітрою інтонацій та мелодійних візерунків — веселих, ніжних, мажорних, романтичних, елегійних, сумних, трагікомедій них і навіть фантасмагорійних.

«Дефіляда в Москві», Василь Кожелянко

Цей роман належить до жанру альтернативної історії, адже основою його сюжетної лінії стала перемога спільних німецько-українських сил над Росією та пишний парад союзників 7 листопада 1941 року на Красній площі в Москві.

Написаний вигадливо і з гумором, він нагадує про те, що творити історію, долати міфи та стереотипи ніколи не пізно. І звучить особливо актуально саме зараз, саме в цей час.

«Зачарована Десна», Олександр Довженко

Зачарована Десна (1956) — автобіографічна повість, спогади Олександра Довженка про дитинство в рідному селі на Чернігівщині. Твір сповнений тонкого гумору. Повість є гімном річки Десна, рідному чернігівському краю, селянам-трудівникам і сільському способу життя.

«Старосвітські батюшки та матушки», Іван Нечуй-Левицький

Повість «Старосвітські батюшки та матушки» І. Нечуя-Левицького ─ багатоплановий твір про світське життя священиків, написаний в гумористичному ключі.

«Вишня і я», Олексій Чупа

Легка, приєна книга про дитину, яка вміє бути дорослою і дорослого, який вміє бути дитиною. Автор намагався писати максимально простою мовою без запозичених слів. Сюжет також без крутих поворотів, але незвичність ситуації спонукає дочитати до останньої сторінки.

Книга, над якою встигаєш і посміятися, і подумати про важливі речі.

«Енеїда», Іван Котляревський

“Еней був парубок моторний, і хлопець хоч куди козак!” — початок визначної для української мови та літератури поеми. Адже це перша масштабна пам’ятка нашого письменства. Не дивно, що українці так люблять гумор, у нас навіть література почалася з цього гумористичного твору!

Перечитати варто, щоб побачити справжню просту українську мову 18 століття. Такий переклад Вергілія справді унікальний та запальний.




Джерело

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

india xxx video com potnhub.org hindi film video bf
spank ba hugevids.info sexy picture hd video download
xossip alternative erobomb.net boor chuchi
desi pool party lemonstube.mobi mallika singh sex
seax vidos xshaker.net xevedios
bhoomika hot pornfactory.info sexy lauda
massive tits hentai manga hentai-pics.info mias tool
hentai split nicehentai.com glory hole hentai comic
اكبر عضو ذكرى pornhauz.com سكس ياباني فديو
bhojpuri sax eromoms.net nitya menon cute
سكس محارم قديم onlyhardporn.mobi نيك امهات كبيرة
sword art online alternative gun gale online hentai real-hentai.org bakemonogatari hentia
hot sence ipornmovs.mobi nude girl indian video
tamil sex english fuck4tube.com hotxv.com
doremon porn indiansexmms.me freeindianpornvideo